Native speaker vs polski lektor

Dziś każda uznana na rynku szkoła językowa zatrudnia native speakerów. Jaką pełnią funkcję? Czego uczą? Jakie wymagania powinni spełniać, aby prowadzić lekcje w naszym kraju?

Dobry lektor, to efektywny lektor. Niezależnie od tego, czy jest polskim nauczycielem języka, czy obywatelem innego kraju i uczy w Polsce jako native speaker ważne jest, w jaki sposób prowadzi zajęcia. W tym zawodzie najbardziej liczy się pasja z jaką uczący wykonuje pracę,  jego  autentyczność i zaangażowanie.  

 

- Najlepiej jeśli lektor jest świetnie wykształcony, ma bardzo dobre przygotowanie metodyczne i kompetencje językowe oraz praktykę w zawodzie. Prawdziwy profesjonalista jednak powinien jeszcze potrafić stworzyć atmosferę, która będzie sprzyjała nauce i mobilizowała słuchaczy do aktywnego udziału w zajęciach. Podstawowe cechy dobrego nauczyciela języka to kreatywność, konsekwencja i cierpliwość – tłumaczy Tatiana Saternus, dyrektor metodyczny w Szkole Języków Obcych Profi-Lingua.

 

Zdaniem metodyka siedem lat pracy pozwala lektorowi zdobyć pełne doświadczenie w zawodzie. Jeżeli zaś nauczyciel ma krótszy staż, ale prowadził już zajęcia w różnych grupach wiekowym, na różnych poziomach zaawansowania językowego, a przede wszystkim ma predyspozycje do wykonywania tego zawodu, może być równie skuteczny. Ponadto wielką zaletą początkującego lektora jest entuzjazm, który w pracy o tym charakterze jest bezcenny.

 

Angielski po angielsku

 

Native speaker, czyli rodzimy użytkownik nauczanego języka jest niezastąpiony podczas konwersacji. Posługuje się żywym potocznym językiem i doskonale zna kontekst kulturowy wyrażeń. Lekcje z lektorem pochodzącym z innego kraju to doskonały sposób na przełamanie bariery komunikacyjnej i osłuchanie się z językiem, który jest używany na co dzień. Polski lektor jest natomiast niezastąpiony przy wprowadzaniu nowych zagadnień gramatyczno-leksykalnych, szczególnie dlatego, że sam przeszedł wszystkie etapy związane z poznawaniem języka obcego od podstaw do osiągnięcia płynności i zna związane z tym problemy. Może zatem przygotować materiał w taki sposób, aby ułatwić słuchaczom naukę.

 

Native speaker w Polsce

 

Większość szkół językowych obcojęzycznym kandydatom, chcącym uczyć języka stawia wymagania podobne do tych, które muszą spełnić polscy lektorzy. Podstawą jest certyfikat, poświadczający ukończenie kursu metodycznego oraz znajomości języka na poziomie co najmniej C2. W przypadku języka angielskiego jest to certyfikat CELTA. Kurs prowadzący do jego uzyskania został opracowany i jest nadzorowany przez Kapitułę Egzaminacyjną Uniwersytetu Cambridge. Świadectwo potwierdza zarówno umiejętności językowe kandydata, jak i przygotowanie do pracy w charakterze nauczyciela. Podobny certyfikat można uzyskać w każdym kraju. Szkoły językowe zatrudniające native speakerów wymagają także wyższego wykształcenia, popartego dyplomem chociaż na poziomie licencjata, pozwolenia na pracę, zaświadczenia o niekaralności oraz potwierdzenia odbycia praktyki w zawodzie.


ostatnia zmiana: 2009-11-24
Komentarze
 
Polityka Prywatności