Współcześnie mało kto do drobnych tłumaczeń używa słownika. Z pomocą przychodzi internet i wiele translatorów.
Internetowe translatory. Można zarówno tłumaczyć wyrazy, jak i dłuższe wypowiedzi. A minus też jest podobny, tłumaczą wszystko jak leci, czyli słowo w słowo.
Translatory niestety dalej nie są zbyt inteligentne. Pozostaje sprawdzić te wersje u osób biegłych językowo.
Źródło: artelis.pl